Numerais ,Conjunções e Advérbios
Espanhol Básico
1 Numerais
São palavras que se referem aos seres em termos numéricos, atribuindo-lhes quantidade ou situando-os em determinada sequência. Classificam-se em: cardinais, ordinais, fracionários, multiplicativos e coletivos.
Cardinais
De 0 a 15:
De 16 a 29:
Os números são escritos em apenas uma palavra.
De 31 a 99:
Os números são escritos em duas palavras, unidas pela conjunção y.
De 100 a 999:
Usa-se cien para fazer referência exata ao número 100; ciento para os demais casos.
Millón, millones:
Usa-se millón apenas na forma singular. Para o plural tem-se millones.
1.000.000 = Un millón
200.000.000 = Doscientos millones
No Brasil, o sistema decimal é diferente do que se usa em alguns países hispano-americanos. Para facilitar sua leitura, saiba que a contagem é feita de seis em seis casas, da direita para a esquerda, para formar cada millón.
Veja:
Ordinais
Fracionários
*Como adjetivo, medio varia em gênero
Ex.: Bebí medio vaso de agua.
(Bebi meio copo de água.)
No tenemos ni media galleta para merendar.
(Não temos nem meia bolacha para lanchar.)
Multiplicativos
Coletivos
2 Conjunções
As conjunções são palavras que unem dois termos de uma mesma oração ou duas orações. Estas orações podem estabelecer uma relação de coordenação, ou seja, uma está relacionada a outra mas não há dependência entre elas, ou estabelecem relação de subordinação, ou seja, uma depende da outra para ter sentido completo.
Vamos conhecer então as conjunções espanholas:
1. Copulativas: y, e, ni.
Exemplos:
• Quiero una empanada y una bebida.
• Carla es simpática e inteligente.
• Ni lo uno ni lo otro.
¡Cuidado!
A conjunção y muda para e quando a palavra que segue começa por i, hi, seguida de consoante.
Ex.: Este libro es fácil e interesante. (Este livro é fácil e interessante.)
Son padre e hijo.
(São pai e filho.)
Mas não se pode trocar a conjunção Y pela E quando estiver no início de uma frase interrogativa nem quando a palavra seguinte começa por Y ou HIE.
Ex: ¿Y Isidora? / Aluminio y hierro.
Disyuntivas: o, u, o bien.
Exemplos:
Deseas vino tinto o blanco.
Estaré aquí entre siete u ocho meses.
Llámalo o bien mándale un correo electrónico.
*Quando a conjunção o aparece entre números, deve ser acentuada para não ser confundida com o número zero:
12 ó 15.
Voy a España por 2 ó 3 meses.
Cuidado!
Usa-se U em vez de O quando a palavra seguinte começa por O ou HO.
Ex.: Tigre u oso / Chile u Holanda / ¿Son siete u ocho? (São sete ou oito?)
Distributivas: ya... ya, bien... bien, o... o, uno... otro, tanto... como.
Exemplos:
Ese día ya salía el sol, ya se escondía.
Uno paga el desayuno el otro paga el almuerzo.
Tanto tú como yo estudiamos los mismos temas.
Bien para mí, bien para tu hermano, tendrás que contarlo todo.
(Bem para mim, bem para teu irmão, terás que contar tudo.)
Ora por una cosa, ora por otra, nunca consigo estudiar.
(Ora por uma coisa, ora por outra, nunca consigo estudar.)
Ya en tren, ya en autobús, iremos igual.
(Seja de trem, seja de ônibus, iremos igual.)
Uno para mí, otro para tí.
(Um para mim, outro para ti.)
Adversativas: pero, mas, aunque, sin embargo, no obstante, antes, antes bien, por lo demás, sino, excepto, antes bien.
Exemplos:
Me gustaría ir, pero no tengo dinero. (mas)
(Gostaria de ir, mas não tenho dinheiro.)
No quiero té sino café solo. (mas sim)
(Não quero chá, mas sim café preto.)
No les gustan comer frutas sino manzanas. (exceto)
(Não gostam de comer frutas, exceto maçãs.)
Esta chica no hace otra cosa sino llorar. (a não ser)
(Esta menina não faz outra coisa a não ser chorar.)
Saldré esta mañana aunque llueva.
(Sairei esta manhã mesmo que chova.)
Tenía muchos motivos para hacerlo hablar, sin embargo no lo hizo.
(Tinha muitos motivos para fazê-lo falar, no entanto não o fiz.)
Explicativas: es decir, esto es.
Exemplos:
Tiene 18 años, es decir, es mayor de edad en Chile.
Ese traje no sólo se usa de noche, esto es, que lo puedes usar para cualquier ocasión.
Seré el nuevo presidente de la compañía, es decir, presidiré la compañía.
Causales: porque, pues, puesto que, ya que, como.
Exemplos:
La fiesta será buena, ya que he invitado todos mis amigos.
(A festa será boa, já que convidei todos os meus amigos.)
Vamos sacar buenas notas en las pruebas porque estudiamos mucho.
(Vamos tirar boas notas nas provas porque estudamos muito.)
Finales: para que, a fin de que.
Exemplos:
Lo haré a fin de que entiendas.
(Farei isso a fim de que entendas.)
A fin de que no hayan confusiones lo explicaré dos veces.
Algunas sugerencias para que aprendas Español.
Temporales: mientras, cuando.
Exemplos:
Mientras me baño, tú haces las tareas. (enquanto – simultaneidade)
(Enquanto tomo banho, você faz as tarefas.)
En cuanto lleguen los invitados, avísame. (tão logo, assim que)
(Assim que chegarem os convidados, me avisa.)
Te llamaré apenas llegue a Madrid. (tão logo, assim que)
(Te ligarei tão logo chegue em Madri.)
Cuando era niña, ¿te gustaba ir al cine?
(Quando eras menina, gostavas de ir ao cinema?)
Consecutivas: pues luego, así que, de modo que, conque.
Exemplos:
Tengo mucha hambre, conque comeré unas galletas. (portanto)
(Tenho muita fome, portanto comerei umas bolachas.)
No estudiaste lo suficiente, luego no tendrás buenas notas.
(Não estudaste o suficiente, logo não terás boas notas.)
(Não estudaste o suficiente, logo não terás boas notas.)
Tú eres la única persona que leyó el texto, así que eres quien lo puede explicar. (de modo que)
(Você é a única pessoa que leu o texto, de modo que é você quem pode explicá-lo.)
Concesivas: aunque, bien que, por más que, si bien.
Exemplos:
Aunque no lo merezcas, te ayudaré.
(Embora não mereças, te ajudarei.)
Por más que insistas, no irás.
(Por mais que insistas, não irás)
Si bien no habla rápido español, habla perfecto.
(Embora não fale espanhol rápido, fala perfeitamente)
Iré a tu casa aunque llueva.
(Irei a sua casa mesmo que chova)
. Condicionales: si, con tal que, siempre que, como.
Exemplos:
Como me extrañes mucho, te escribo.
(Como sentes muito minha falta, te escrevo.)
Si buscas la paz, la encontrarás.
(Se buscas a paz, a encontrarás.)
3 Advérbios
O advérbio é uma palavra que pode modificar um verbo, um adjetivo ou outro advérbio. É sempre invariável. Alguns, quando se referem ao substantivo, tomam caráter adjetivo. Os advérbios se dividem em:
Adverbios de tiempo
* todavía = aún (sinônimos) é diferente de aun.
** entretanto = mientras tanto (enquanto isso sinônimos).
Adverbios de modo
* sólo: somente / solo (adjetivo): sozinho
Adverbios de lugar
aquí: indica o lugar onde se encontra a pessoa que fala.
ahí: designa um lugar mais próximo que allí.
allí: distante da pessoa que fala.
Adverbios de cantidad
* o advérbio muy é usado diante de adjetivos e advérbios:
muy fácil (muito fácil)
muy lejos (muito longe)
o advérbio mucho é usado diante de substantivos e antes ou depois de verbos em qualquer forma:
Tengo mucho trabajo.
(Tenho muito trabalho)
Adverbios de orden
A formação em mente:
Observe que o advérbio pode ser formado pelo acréscimo do sufixo mente ao adjetivo feminino: lenta – lentamente
Quando o adjetivo possui acento, ele o conserva: fácil – fácilmente
Advérbios e locuções adverbiais: